Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/16 17:51:30

zhizi
zhizi 68
英語

As to the rumor that Weixin would start charging the official accounts services, sources said it was not true. After loaded with games, O2O businesses, and mobile payment, the monetizing approach of Weixin has surfaced step by step.

日本語

Weixinが公式アカウントサービスを有料にするという噂に関しては、情報筋はその噂は間違いだとしている。ゲーム、O2O事業、モバイル決済などでサービスを満載にし、Weixinのマネタイズへのアプローチは徐々に表面化している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2013/03/27/weixin-to-release-the-mobile-payment-service/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。