Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/16 17:50:16

zhizi
zhizi 68
英語

Since the partnership between Weixin and Tenpay was announced last September, this to-be-launched mobile payment function has long been expected by many. The new service together with the membership card, Tencent news and game center implies a further reach from the traditional businesses to the mobile. In a conference call from last week, president Martin Lau confirmed that a mobile game platform is also to be offered soon. The first batch will be three free SPG games, developed by the Interactive Entertainment Group of Tencent.

日本語

昨年9月にWeixinとTenpayの提携が発表されて以来、多くの人がこのまもなくローンチされる決済機能を長く予測していた。この新しいサービスは、メンバーズカードやTencentニュース、ゲームセンターとともに、既存の事業からモバイルへとさらにリーチを広げることをほのめかすものだ。先週のカンフェランスコールで、Martin Lau総裁は、モバイルゲームのプラットフォームがまもなくローンチされることを認めた。最初に提供するゲームは、TencentのInteractive Entertainment Groupが開発する無料のスポーツゲーム3タイトルの予定だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2013/03/27/weixin-to-release-the-mobile-payment-service/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。