Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/16 17:08:11

helena_mhamdan
helena_mhamdan 55 I'm just a girl with a dream of being...
日本語



ノラクロジャパンです。


4年程ビジネスを行っています。


いいえ持っていません。
ebay以外では、実店舗でのみ販売しています。


いいえ。
ebay以外のWebサイトでは販売していません。


わたしは現在、5名の従業員を抱えています。
なので、給料を支払う為に、更に多くの売り上げが必要です。
わたしは、もっともっと多くの商品を出品したいので、リミットアップを宜しくお願いします。

私の希望は、2000品、2000000$です。

これからも、ebayに貢献していきますので、宜しくお願いします。




英語

We are Norakura Japan.

We started business about four years ago.

No, we don't have it.
Apart from e-bay, we only sell at our store.

No,
We only sell at our e-bay store.

At the moment I have 5 employees.
Therefore I need to raise my sales so that I could pay my employee's salary.
I would like to sell even more product, so can you please increase my limit.

I would like my limit to be raised 2000 product, $2,000,000.

I will be using e-bay's services in the future, so thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません