翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/04/16 16:34:35

emily
emily 50 アルゼンチンと日本のハーフ、Emilyと申します。 ここ2年ほど金融...
日本語

以前お願いしたインボイスを送って下さい。
本日、在庫が切れてしまったので、早急にご対応頂けると助かります。

英語

Would you please send me the invoice I asked you before?

As I have out of stock the item, your prompt handling will be greatly appreciated.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/17 04:48:02

My suggestions: the item is out of stock, I'm out of stock of the item

コメントを追加