Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/16 12:41:17

yui701
yui701 50
英語

How quickly do you ship your items after receiving payment?
What shipping service do you plan to use? Are you going to use tracking or delivery confirmation?
Are you using PayPal to receive payments? If no, what method do you plan to use?
Do you have any other eBay accounts?
If you are a registered business, please fill out these additional questions:

What is the name of your business?
How long have you been in business?
Do you have a website?
Do you sell on any other website, including your own? If yes, how much experience do you have with selling on the internet?
Do you have employees who help you sell on eBay? If so, how many?

日本語

支払いを受け取った後どのくらい早く商品を送って頂けますか?
どの配送業者を使う予定ですか?商品の追跡や配送確認サービスは利用する予定ですか?
支払いを受け取るのにペイパルを利用しますか?もししないのであれば何を使用する予定ですか?
eBayの他のアカウントはお持ちですか?
登録済みの仕事の場合、以下の質問にもお答えください。

仕事名は何ですか?
何年その仕事をやられていますか?
ホームページは持っていますか?
自社のホームページを含め、他のサイトでも商品を売られていますか?もし売られている場合、ネット上での商売はどのくらい経験がありますか?
eBayで商品を売る事を手助けする社員はいらっしゃいますか?もしいらっしゃる場合、何人ですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません