Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/16 09:04:40

yui701
yui701 52
日本語

なぜ☆☆は50$も掛かっているのですか?

私はフロリダ時間の4月13日(土)のAM7:19頃に転送依頼をかけました。

この時間帯の☆☆は5$ではないのですか?

5$×4箱で20$ですよね?

なぜですか?

詳しく説明して下さい。

(私は英語があまり得意ではないので簡単な英語での詳しい説明をお願いします。)

間違っているならこの請求金額を訂正して下さい。

英語

Why ☆☆ costs $50??
I had requested the transference at 7:19 am on Saturday, April 13th , Florida time.
During the time, ☆☆ costs only $5 doesn't it?
$5 times 4 boxes is $20, right?
Why?
Please give me a specific explanation.
(Since I am not really good at English, please write it as simple as you can.)
If you are wrong, please fix the billing amount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません