Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/15 19:30:09

mini373
mini373 52 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
英語

hi Kota,

The price include the shipping cost of each one.

And the best method is, you can tell us the modle , how many you want,the order details, and then we can check the lowest price for you, combined the shipping cost, this way will save more cost.

Thanks

日本語

コウタさんへ

料金はそれぞれ送料を含んでいます。

1番良い方法としては、モデル、個数、ご注文の詳細をお伝え頂ければ、送料を含めた最安の料金をご案内できます。この方法がより安くてすみます。

ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません