Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/15 16:07:35

日本語

まず最初に我々はノンアルコールビールの販売事業を行います。

今日から貴殿のすべき行動
・販売するための現状の市場把握
・日本からノンアルコール飲料を輸入するに際して何が必要か?許可は必要か?何か障害はあるか調べてください。
・競合他社のマーケットでの販売価格 卸売価格 月間販売数 販売先 流通ルートを調査してください。
以上を調査し
誰に販売するか(売先)
どのように販売するか(流通ルート)
いくらで販売するか(売価・卸価)
どれだけ販売するか(個数)

自分でベストと思うことを提案してください。

英語

First of all, we launch a business to sell non-alcoholic beers.

What you are required to do from now on
-Understand the current market situation to sell the products.
-Please research what would be obstacles: What is needed to import non-alcoholic beverages from Japan? Is any certification required?
-Please investigate competitors in the market regarding in retail prices, wholesale prices, the number of bottles they sell monthly, clients and distribution channels.

Throughout those researches, please give me your suggestions which you think would be the best including the following perspectives.
-To whom we sell (clients)
-How we sell (distribution channels)
-At what prices we sell (retail price and wholesale price)
-How much we sell (the number of products)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません