翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/04/15 13:04:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは。
連絡ありがとう。

大変珍しい商品ですね。

ただ残念な事にzoidは日本であまり人気がありません。
提示して頂いた価格では購入する事ができません。

また良い商品がありましたら連絡して下さい。

テント以外のアウトドア用品も扱っていますか??

宜しくお願いします。

英語

Hello,
Thank you for contacting me.

It's a very rare item, isn't it?

However, unfortunately, zoid is not very popular in Japan.
I cannot purchase at the price you have indicated.

If there is anything else, please contact me.

Do you sell outdoor goods other than tents?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません