Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/04/14 23:09:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

ebayのシステム上、商品はすぐに発送したことにします。

実際には7月に入ってから発送するので安心してください。

もちろんこの日本代表のユニフォームも販売出来ますよ!!

現在はプレミアがついて値段が結構高いです。

英語

I will set the order status as "shipped" before long as the system of ebay compels us to.
However, your item will be sent in July; I hope you do not worry about this issue.

Of course, I have Japanese national soccer team uniforms in stock!
As they command a premium, however, it is a little expensive now.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/04/15 20:58:46

Good.

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/04/15 21:35:44

Thank you!

コメントを追加