Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/14 11:54:09

日本語

叔母さん

こんにちは。●●です。

昨日は久しぶりにお話しが出来て嬉しかったです。

さて、昨日お話ししたようにタオバオ代行ビジネスについてですが

メールに添付したファイルの商品を購入してください。

これは、今後実際にお客様とやり取りする時に参考とする試験です。

そして、購入し日本に商品を転送する際は以下の通りにやってください。

①商品を購入し、叔母さんの家に到着し簡単に検品。
②簡単に検品とは、頼んだ荷物の数や中身が頼んだものと間違いないか確認し
商品を包装した後の重量を計ることを意味します。

中国語(簡体字)

婶婶

你好。我是●●●。

昨天能久违地与您聊天,感觉非常高兴。

昨天与您提及过的关于淘宝代购的事情。

请按照我传去的文件进行购买。

这次是作为今后与客人进行实际协商的一次演练。

最后,把货物寄到日本时候,请遵循以下要求。

①到货时,请进行简单的检查。
②简单项目包括:货物内容,货物数量,及封箱后的重量。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません