翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/04/13 23:38:06

amite
amite 54
フランス語

Je vous remercie pour votre paiement rapide. Votre colis est parti ce matin sous le numéro CC **********FR. Le coût a été finalement de 39 euros car avec les cadres il y a eu un supplément de poids. Ce n'est pas grave et je vous offre la différence. J'ai aussi ajouté un petit cadeau à votre intention. Cordialement.

日本語

早速代金をお支払い頂き感謝いたします。商品は今朝追跡番号CC **********FRで発送されました。送料ですが、枠の重さで追加料金が掛かり、最終的に39ユーロとなりましたが、差額は小さいのでこちらで負担させていただきます。つまらないものですが、プレゼントも一緒に荷物に入れました。よろしくお願いします。 

レビュー ( 1 )

fredlesigne 50 Longue expérience de traducteur dans ...
fredlesigneはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/04/14 02:18:01

Excellente traduction.

コメントを追加