Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/13 05:29:00

helena_mhamdan
helena_mhamdan 55 I'm just a girl with a dream of being...
日本語

ダブルフレンチネイルはかわいい!

1本の爪の中で色や柄を変えた「かわいい」ネイルなのですが
日本人って、器用ですよね。
このネイルの詳細は→

こちらは、ヒョウ柄のダブルフレンチネイルです。
ヒョウ柄は、日本でもかなり人気が高く、
おばあさんから、若い人までヒョウ柄はポピュラーです!
皆さんはヒョウ柄好きですか?

こちらは、左右で違う色のダブルフレンチネイルです。

これは派手なネイルでが、
皆さんはどれが1番お気に入りですか?

英語

The double french nail is so cute!

Using patterns and colors to express [Cuteness] on one nail.
The Japanese are so skillful!
The details of this nail ->

This is a leopard print double french nail.
The leopard print is quite popular in Japan, the leopard print is quite popular from young girls to the elderly!
Do you like the leopard print?

This is a double french nail with different colors side-by-side.

This is a flashy nail design,
Which one is your favorite?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません