Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/13 00:16:56

trent11
trent11 54 今日は、 オーストラリア人ですけど今タイに住んでいます。タイ語は少し...
日本語

あなたにご相談があります。実は以前に比べて急激な円安のため私の仕入れコストがかなり上がっています。誠に恐縮なのですが、今の価格から少しお値引きをいただく事はできないでしょうか?勿論、あなたの利益が大切である事はしっかり理解しています。前向きにご検討をいただけますと幸いです。宜しくお願い致します。

英語

I have something to discuss with you. The fact is compared to before due to a sudden drop in the value of the yen the cost of my stock has gone up significantly. If you don’t mind me asking, is it at all possible to get a little discount on the current price? Of course I clearly understand that your profit is important. If you could consider this I would be very grateful. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません