翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 1 Review / 2013/04/12 14:19:17
日本語
この二つの依頼事項は、既に、あなたに依頼してから1ヶ月以上も経っています。
担当者は、本当に、一日8時間の労働時間で、5日も働いてますか?
もし、出来ないのであれば、遅すぎるので、私たちでやります。
どうしますか?
英語
Over one month has already passed after we had made these two requests to you.
Are your staff members in charge really working 8 hours a day, 5 days a week?
If you cannot meet our requests, it's too late and we are going to do it ourselves.
How are you going to do this?
レビュー ( 1 )
noppyはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/04/12 20:09:16
It's too late だと、「もう遅い」という伝わり方をしそうです。
It's taking too much timeなどの方がニュアンスにあってるかと思います。