Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/04/12 04:41:02

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

1 あなたさえ良ければ250~300レコードも作業してほしいな。
2 もちろん報酬は同じ金額を支払います
3 引き続きやってくれますか?
4 仕事完了まで早かったね!
5 ●●~●●レコードの作業が空いてます。あなたが良ければこの作業をお願いしたいのですがいかがでしょうか?
6 ではあなたにお任せしますね。何日くらいで終わりますか?
7 まずはマニュアルを見て頂いて、問題無いようであれば作業をお任せしたいと考えております。
8 作業開始予定はいつ頃になりますか?
9 日本語の翻訳は出来ますか

英語

1 If you're alright with that, I'd like you to work on 250-300 records.
2 Of course, I'll pay the same sum as recompensation.
3 Will you continue working?
4 The work was completed fast, wasn't it?
5 The work on records XX-ZZ is vacant. I'd like you to do the work, would that be alright?
6 Good, I'll leave it to you. How many days will it take you?
7 Look up the manual first, if there's no problem, I'd like to entrust this work to you.
8 When will you start working?
9 Can you translate from Japanese?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません