翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/11 14:17:53

emily
emily 50 アルゼンチンと日本のハーフ、Emilyと申します。 ここ2年ほど金融...
日本語

お世話になります。
最後に在庫を確認して頂いてから1週間ほど経ちましたが
もう一度在庫を確認していただけないでしょうか?

お忙しいとは思いますがよろしくお願いします。

英語

Thank you for your continued support.

It has been a week since you confirm the stock amount for me.
Would you please confirm it again?

I know you are very busy but I appriciate your kind cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません