翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/10 11:45:37
日本語
詳細なご説明、ありがとうございます。
注文数についてです。
次々回は200個程度注文します。
新しい製品についてです。
色々なラインナップが用意されていて、これからの展開が楽しみです。
サンプル品が完成しましたらお知らせ下さい。
販促活動についてです。
新しいウェブサイトの完成を待って、進めることにします。
新しいウェブサイトの完成を楽しみに待っています。
英語
Thank you for the detailed explanation.
About the number of orders.
We'll order around 200 next time.
About a new product.
I look forward to the development in the future, because various line-ups are prepared.
If a sample product is completed, please inform it.
About sales promotion.
We'll try to proceed after the completion of the new website.
We are looking forward to the completion of a new website.