翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/09 14:32:50
If the same 11 sets ship directly from factory and the ship fee is $ 300USD totally.
Some advertiser are oru distributor in teh same device and some are for copy products. dear and we produce this devices. but we knew some places in Zhejiang also produce as well !
For the Pad LED light and we also product in here too. dear and we don't have brand and it is Ok.and we also sell this pads LED to Japan and they sell in Japan. you mention the pads information are correct. and it don't effect to sell in Japan.
11個同じセットを工場から直接送るなら船便で、USドルで300ドルかかります。
浙江省に、同じ製品を同じ部品を使い、コピー製品を提供している企業もいくつかありますが、私どもの製品はそれらよりも品質が良いです。
平らなLED電球もここで製造しております。この製品はブランド化していないので日本での販売に問題ありません。製品に関してお問い合わせいただいた点は修正しましたので日本での販売に影響することはありません。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません依頼内容は以下の文の返信です。
翻訳の参考にされて下さい。
I have received the product.
I understood about the shipping very well.
How much is the shipping cost if the same order is shipped directory from the factory?
I would like to know it as a reference.
I will compare the lead time and shipping cost and decide where it will be shipped from.
I have a few questions about Pad LED.
-The same product is sold at Alibaba. Am I correct to assume that your company manufactures it and sells it to other companies?
-Please send the manual as a data file.
-Exideal is described as manufactured in Japan; are you aware of the things about this?
A possibility would be that the assembly of the main body was performed in Japan, is there any fact as such?
-Please tell me the difference between Exideal and the sample product which I ordered this time.
The points I have noticed follows:
-- No logo of Exideal is included.
-- Goggle type is wrong.
-- An exclusive lotion is not enclosed.
-- AC adapter is of foreign countries specifications.
-- Main body storing case color...
In case there are any mistakes in the above, I appreciate it if you can kindly point them out for me.