Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/09 10:57:14

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

Also, if you are interested, I will sell you the 6 Space Shuttle kits that I have available for only $9.00 each and $5.00 total shipping for all. That should give you a good amount of profit margin when you re-sell them. I probably won't be ordering those again. I really wanted them for Christmas selling but they just came in a couple of weeks ago. A bit late.

Also, what kind of Lego sets are you interested in these days? Any particular Lego Architecture that you like to sell? Lego Technics? Let me know.

Thanks again for all your business.

日本語

それと、もし興味があればスペースシャトルキットを6点お売りします。1つたったの9ドルで全ての合計送料が5ドルです。再販売すれば良い利益になるはずです。おそらくそれらを再注文することはないと思います。クリスマスの時期に販売したかったのですが、2~3週間前にやっと届いたところです。少し遅いです。

また、最近はどのようなレゴセットに興味がありますか?具体的にどのようなレゴアーキテクチャーを売りたいですか?レゴテクニックですか?お知らせください。

今後ともよろしくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません