Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/04/09 10:40:28

violet
violet 59
英語

Also, if you are interested, I will sell you the 6 Space Shuttle kits that I have available for only $9.00 each and $5.00 total shipping for all. That should give you a good amount of profit margin when you re-sell them. I probably won't be ordering those again. I really wanted them for Christmas selling but they just came in a couple of weeks ago. A bit late.

Also, what kind of Lego sets are you interested in these days? Any particular Lego Architecture that you like to sell? Lego Technics? Let me know.

Thanks again for all your business.

日本語

もしご興味があるようでしたらスペースシャトルキットを6つ送ることも出来ます。1つあたり9ドルで送料は全てで5ドルです。これはあなたが販売したときによい利益になるでしょう。きっと私がこれをオーダーすることはないと思います。本当はクリスマスの時期に売りたかったのですが、つい数週間前に届きました。少し遅かったです。

また、どんなレゴセットに興味がありますか?なにか特別に売りたいものがありますか?レゴテクニックでしょうか?お知らせください。

お取引ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません