翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/23 10:08:10

ittetsu
ittetsu 50
英語

The quantities of socks that you mentioned in your order are wrong? In the order sheet you have to put the no of box that you need and not the pairs.
1 box includes 3prs in the coloration described in the price list.For this style 096050 scarf allover skull the colors available are 335 – GREY/BLUE NAVY - 333 – BLACK/SKY BLUE. Kindly note that the colors in men’s order are not mentioned, please inform us about the colors asap.
The price list sent to you of jewels was temporary. Here below the correct price list. The jewels buckles are been cancelled. If you need this buckles kindly note that you can order them but there il will be a surcharge of 2% on the price;

日本語

ご注文された靴下の数量が間違っていたということでしょうか? オーダーシートには箱の数量をご記入いただく必要がありました。靴下 1組の数ではありません。
1箱には靴下 3組が、プライスリストの説明のとおりのカラーバリエーションで入っています。全面スカル柄のスタイル 096050 のスカーフは、グレー/ブルーネイビーが 335 で、ブラック/スカイブルーが 333 でご提供できます。メンズのご注文についての記載が無いようですので、できる限り早くカラーについてご連絡ください。
お送りしていたジュエルのプライスリストは仮のものでした。以下の正式なプライスリストをご覧ください。ジュエルバックルはキャンセルさせていただきました。もしご入用であればご注文いただくことができますが、価格に 2% の追加料金がかかります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません