翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/08 07:12:54

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語


頻繁に人の悪口を言うひとは、同じように悪口を言われていることが多いです。

チームで何かうまくいかないことがあったら、まずは自分を改善しましょう。
自分の力でチームを良くしていきましょう。

自分が変われば、チームが変わります。
チームが変われば会社が変わり、会社が変われば社会が変わります。
社会が変われば、国を動かすことができるかもしれません。

そこまでできれば、みなさんは偉大な人間になっているでしょう。

英語

Often times, people who talk bad about others, they are also talked bad about.

Improve yourself if your team has some troubles.
Make the team better with your power.

If you change, your team will also change.
If the team changes, the company will also change. If the company changes, society will also change.
If society changes, countries might change.

You would be a great person by the time you have done that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 社員へのスピーチ