翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/04/08 05:56:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ビジネスパーソンとしてもっと成長したくありませんか?
成長したくない人はいませんよね?

今日は成長するためのコツをお話します。
私が考える、成長するためのコツは「人のせいにしないこと」です。
例えば、「私は悪くないが、みんなが悪い」と言ってはいけないということです。

みんなが悪いと決めてしまえば、自分は努力する必要がありません。
努力しなければ成長することはありません。

まわりのみんなは、自分を映し出す鏡です。
まわりのみんなのことを悪いと思っている人は、自分も同じように思われています。

英語

Don't you want to grow as a business person?
Everyone wants to grow, correct?

Today I will talk about the knack for growing.
I think it is important not to blame others.
For instance, you cannot say, "It's not my fault; it's everyone else's fault."

If you blame others, you don't make efforts to grow.
If you don't make efforts, you never grow.

People around you are the mirrors that reflect your image.
If you think they are bad, they think the same about you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 社員へのスピーチ