Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/07 22:12:29

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
日本語

迅速なご連絡に感謝します。
それでは、破れたスチールシート4枚の写真を添付しますのでご確認ください。
4枚すべてネジの周辺部が破れていますので、スチールシートのみ発送して頂ければ、
こちらで貼り直します。

AAAにつきまして、先ほど支払いを済ませましたので出来る限り迅速な出荷をお願いします。
それでは、よろしくお願い致します。

英語

Thank you very much for your quick reply.
I'll attach the photo of four steel sheets, so please check it.
All the four sheets have breakage around their screws. If you send only new steel sheets, I'll fix them.

As I have already paid for AAA, please deliver it as soon as possible.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません