翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 55 / 1 Review / 2013/04/06 20:13:40
英語
・Mobile shopping is growing fastest away from major cities. Main cities like Beijing, Shanghai, and Guangzhou had 146 percent. In Changsha and Chongqing there was 167 percent growth. While in much smaller cities (so-called third- and fourth-tier cities) saw 180 percent and 230 percent growth respectively in mobile shopping.
日本語
・モバイルショッピングは大都市ではないところで急成長している。北京や上海、広州といった主要都市では146%の成長が見られた。長沙や重慶では167%であった。一方で、より小さな都市 (いわゆる第三都市、第四都市) ではモバイルショッピングにおいてそれぞれ180%や230%の成長が見られた。
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/14 11:07:09
わかりやすくまとまっていると思います。
備考:
http://www.techinasia.com/china-tmall-taobao-600-percent-growth-mobile-shopping-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。