翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 55 / 1 Review / 2013/04/06 19:58:29

英語

The ‘Taobao 2012 Mobile Shopping Annual Report’ adds a few other fun factoids:

・Women are the most active mobile shoppers spending an average of US$280 each last year on Taobao. Men spent $118 on average all year.

・An average of 9.28 million mobile users searched for products each day on Taobao.

・An average of 220,000 products were sold every hour through mobile devices in 2012 on Tmall and Taobao.

・3.55 million Taobao vendors sold products via mobile devices last year.

日本語

「タオバオモバイルショッピング2012年年間報告」には興味深い事実が記されている:

・去年タオバオで最もモバイルショッピングを利用したのは女性で、平均で280米ドルの買い物をした。一方男性は年間で118米ドルに留まった。

・毎日平均で928万人のモバイルユーザーがタオバオで何らかの商品を検索した。

・1時間あたり220,000個の製品がモバイル機器上でTmallやタオバオから購入された。

・去年一年間で355万人のタオバオ利用販売者がモバイル機器から何らかの製品を販売した。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/14 11:05:54

わかりやすいと思います。

コメントを追加
備考: http://www.techinasia.com/china-tmall-taobao-600-percent-growth-mobile-shopping-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。