Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/22 17:57:59

ittetsu
ittetsu 50
英語

We believe this new platform will change the shape of the annuity landscape, as it appeals to a growing population of advisors and clients who value the protection and lifetime income features but are also looking to actively manage these products from an investment standpoint.

"We are delighted to partner with the leading providers in this space to offer a broad-based set of product strategies that are fully integrated within our technology and service platform. We believe this platform enhances the choice and flexibility that our financial advisors have in serving clients with protected income needs, while providing discretion, transparency and consistency in how these clients are served."

日本語

この新しいプラットフォームは年金のあり方を変えるものだと私たちは確信している。アドバイザーとその顧客は増加しつつあり、彼らは生涯収入機能を確保することに価値を置きつつ、投資の観点から積極的に商品を管理することも見据えている。このプラットフォームはそこにアピールする。

「私たちのテクノロジーとサービスプラットフォームを完全に統合した広範囲の製品戦略を提供するために、この分野のリーディングプロバイダーとパートナー関係を持つことができて私たちは嬉しく思う。このプラットフォームは選択肢を増やし柔軟性を高めることができると私たちは考えている。ファイナンシャルアドバイザーは顧客に裁量と透明性、そして堅実性と共に、安全な収入へのニーズのためにサービスを提供することができるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません