Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/05 18:14:37

zhizi
zhizi 68
英語

The site is clean and clearly laid out, and it’s pretty easy to figure out what’s going on. With less than 100 Facebook likes and only one testimonial so far, it’s clear the site hasn’t attracted a ton of attention from patients yet, but Bahri says the company has already helped two patients receive treatment and has served many others.

日本語

同サイトは分かりやすく明確にレイアウトされていて、非常に簡単に状況を把握することができる。今のところ、Facebookの「いいね!」の数は100以下で、「利用者の声」も1件しかないので、患者の注目をまだあまり集めていないことは明白だが、Bahri氏によると、既に2人の患者の治療を支援し、その他にも多くの患者にサービスを提供しているとのこと。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/medeel-helps-indian-hospital-patients/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。