Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/04/04 18:16:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

半型15枚入×2 コンビニエンスストアなどでよく見かけるおにぎりに使われているのが、このタイプのフィルム海苔です。おにぎりを食べる直前に海苔を巻くので、パリパリとした食感を楽しめます。(海苔は湿気やすい食品です。開封後は袋のチャックをしっかりと閉じ、冷暗所で保存してください。)
1回の食事でとりたいビタミンが1袋で補給できます。練習期の体調維持や試合前のコンディションづくりに、重要な役割を果たすビタミン。

英語

You usually see this type of laver which is mostly used with rice ball in convenience stores. (Radius 15, ×2)
This laver is rolled before you eat rice ball,You can taste it crackly. (Lavers are easy to damp. After opening a bag of this,keep it close tightly and keep it in a dark place. )

You can supply enouth Vitamin with a bag of this.
When you are in a training or before a match of sports, You use it for making good condition. It does its duty for Vitamin.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ECサイトで使う商品説明の英訳です。