Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/04 16:33:55

zhizi
zhizi 68
英語

HungryGoWhere was previously more like a Yelp (restaurant reviews) for Singapore and thus its restaurant listing number is definitely higher. On the other hand, Chope’s 224 restaurants, are actual paying customers.

日本語

HungryGoWhereはもともと、シンガポール版Yelp(レストランのレビューサイト)のようなサービスだったので、同サービスの掲載しているレストランの数がChopeよりも多いのは当たり前だ。一方、Chopeがリストアップしている224軒のレストランは、実際に料金を払って同サービスを利用している顧客の数である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/restaurant-booking-site-chope-raises-25-million-led-singapore-press-holdings/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。