翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/04 16:33:55
英語
HungryGoWhere was previously more like a Yelp (restaurant reviews) for Singapore and thus its restaurant listing number is definitely higher. On the other hand, Chope’s 224 restaurants, are actual paying customers.
日本語
HungryGoWhereはもともと、シンガポール版Yelp(レストランのレビューサイト)のようなサービスだったので、同サービスの掲載しているレストランの数がChopeよりも多いのは当たり前だ。一方、Chopeがリストアップしている224軒のレストランは、実際に料金を払って同サービスを利用している顧客の数である。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://www.techinasia.com/restaurant-booking-site-chope-raises-25-million-led-singapore-press-holdings/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。