翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/04/04 01:55:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お待たせしました。
5個と10個購入した場合の見積もりをお願いします。
配送会社は送料が一番安い会社を使って下さい。

日本に送る際、通関で問題が発生したことはありますか?
他に日本で人気のある製品がありましたらお知らせ下さい。

英語

Thank you for your patience.
Please give me quotes for 5 items and 10 items.
Please use the least expensive shipping company.

Have you had any issue with customs clearance to Japan in the past?
Please let me know if there are any other items popular in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません