Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/21 18:36:18

matilda
matilda 50 I have a master's degree in linguisti...
英語

hi.. just letting you know that your putter shipped out thursday from Ca.... the post told me you should get it on tues... if not on tues Wed. for sure... i had to wait for a good box to ship it to you in,,, as i did not have one..... thanks Casey

日本語

こんにちは。あなたのパターを木曜日にCa...より発送したことをお知らせします。郵便局は火曜日には着くはずだと言っていました。火曜でなければ水曜日には確実に着くでしょう。あなたのもとに発送するためのちょうどよい箱がなく、その為に時間がかかりました。よろしく。Casey

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません