翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/04/02 01:41:24

ritchie
ritchie 52
英語

In the midst of scooping up a reported $100,000 payday for promotional appearances for John John Denim, Helenabordon.com site editor Matthew Evangelista said he saw Lohan drinking at a pre-Lollapalooza event at Unique Hotel.

"She did not drink anything but vodka," Evangelista said. "I saw her hands, while she was drinking and talking. And just before she left, she took a big sip and left the cup."

Lindsay Lohan scores reported $100,000 payday for promotional shindig in Brazil

Lohan stayed at Il Campanario Resort in Florianopolis and was set to head to club Cafe de la Musique in the city for a John John sponsored party.

Monday, she will fly back to São Paulo and then back to the States.

日本語

ジョン・ジョンデニムのプロモーションへの出席が一日10万ドルの報酬だとスクープされた真っ最中に、Helenabordon.comサイト編集者のマシュー・エヴァンジェリスタは、ローハンがユニークホテルでのロラパルーザのイベントの前に飲酒しているのを見たと語りました。
「彼女はウォッカ以外飲んでなかったよ。」とエヴァンジェリスタは語りました。「彼女が飲んだり話している間、私は彼女の手を見ていたんだ。彼女は帰る直前に大きく一口飲み、コップを置いたよ。」
リンジー・ローハンはブラジルでのプロモーションのパーティーの仕事で一日10万ドルの報酬を稼いだと言われています。
ローハンはフロリアンポリスでのイル・カンパナリオリゾートに滞在し、ジョン・ジョンがスポンサーを務めるパーティーに出席するため、クラブのカフェ・ド・ムジークに向かいました。
月曜日には、彼女はサンパウロに飛行機で戻ったあとアメリカへ帰国する予定です。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/14 11:09:25

わかりやすいです。

コメントを追加
備考: 「ですます調」で女性誌風の文体でお願いします。
ソース:http://eprotoeu.mtiny.com/article.ftl?id=403182&cc=ND