翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2013/03/30 02:47:16

スペイン語

②ES

Para ponerte de nuevo en contacto con nosotros en relación con este problema, usa el formulario de contacto de Seller Central en el enlace siguiente::

アドレスC

Este e-mail se ha enviado desde una dirección de notificación que no acepta e-mails entrantes. No respondas a este mensaje.

日本語


この問題に関して何かしらの問い合わせが必要なときには、下のリンクよりSeller Centralの問い合わせ欄を利用し、問い合わせを行ってください。

アドレスC

このメールは送信専用アドレスから送信されており、メールを受信することはできません。このメールに直接返信をしないでください。

レビュー ( 1 )

yoshie23 55 日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。 迅速且つ丁寧な仕事を心がけておりま...
yoshie23はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/12/24 14:28:08

このメールに直接返信をしないでください。

「直接」は省いてもよいと思います。
自然な日本語で素晴らしい訳だと思います。

コメントを追加