Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/03/29 14:48:18

yuko1212
yuko1212 50 I work at manufacturing company as a ...
英語

dear friend,thank you for your mail,if you pay it for our paypal account,our best price is $62 include shipping,this item we will ship it within 3 business days and will ship it by Singapore EMS,and it will take 7-15days arrived you,if have any questions,pls feel free to contact us,we are glad to serve you,nice day.

日本語

こんにちは。メールありがとうございます。もし私たちのPayPalアカウントに対し支払うならベストプライスは送料込みで$62です。このアイテムは3営業日内に発送しシンガポールEMSにて7-15日であなたの所に到着致します。質問がありましたらお気軽にご連絡下さい。お取引頂きありがとうございます。

レビュー ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/11 10:06:12

元の翻訳
こんにちは。メールありがとうございます。もし私たちのPayPalアカウントに対し支払うならベストプライスは送料込みで$62です。このアイテムは3営業日内に発送しシンガポールEMSにて7-15日であなたの所に到着します。質問がありましたらお気軽にご連絡下さい。お取引頂きありがとうございます。

修正後
こんにちは。メールありがとうございます。もし私たちのPayPalアカウントに支払いの場合は、ベストプライスは送料込みで$62です。このアイテムは3営業日内にシンガポールEMSにて発送し、7-15日でそちらへ到着します。質問がありましたらお気軽にご連絡下さい。お取引頂きありがとうございます。

敬語の部分などを少し訂正しました。

コメントを追加