Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/03/28 12:12:05

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

Sorry maybe I over react last night.
because I feel not well(Sick) and the model overall have quite alot mistake and Aging.

The both side of window are quite deform and fall off from body. (not totally, some part)

I know that is not the part of your Responsibility.
I just hope you can mail the dealer ask for the exchange. And I will pay for all the cost of the exchange and shipping.

日本語

ごめんなさい、昨晩は過剰反応しすぎたかもしれません。
体調が優れなかった為(病気)と、全体的にモデルの間違いや老朽化が多かった為です。

両側の窓はかなり変形しておりボディから取れています。(完全にではなく一部)

これはあなたの責任でないことは承知しています。
ただ、販売業者に交換依頼のメールを送って頂ければと思います。また、交換や配送に必要な料金は私が支払います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません