翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/27 15:42:39

zhizi
zhizi 68
英語

The 25 selected companies span different industries, which include social, gaming, mobile apps, web analytics tools, consumer web, and enterprise solutions.

On top of these companies, 10 Australia startups were also shortlisted into the second batch of the Optus Innov8 Seed program. Ollo Mobile is the only company that has been accepted into both the Advance Innovation Program and the Optus Innov8 Seed Program.

日本語

これら選考された25企業のサービスは、ソーシャル、ゲーム、モバイルアプリ、ウェブ分析ツール、コンシューマーウェブ、そして企業向けのソリューションなど、多岐に渡っている。

これらの企業に加え、オーストラリア企業の10社がOptus Innov8 Seed Programの第2期生として選考されている。Advance Innovation ProgramとOptus Innov8 Seed Programの両方に選考されたのは、Ollo Mobile1社のみ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/03/07/the-advance-innovation-program-showcases-25-select-australian-startups-to-potential-us-partners-and-investors/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。