翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/27 12:20:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

無理を言って申し訳ございませんでした。
これからもこの商品をあなたから購入していきますので
僕を見捨てないでくださいね!
いつもありがとうございます。
これからも宜しくお願い致します。



ご連絡ありがとうございます。
今後資金が増えてきたら是非あなたのお店から購入していきたいと思ってます。
また必要なときは連絡します。
ありがとう!

英語

I'm sorry for asking too much.
As I keep purchasing your products, so please do not give up on me.
Thank you very much.
I look forward to working with you.

Thank you for your email.
In the future when I have more capital I would surely like to buy from your shop.
I will contact you when I need your service.
Thank you!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません