翻訳者レビュー ( 英語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/27 13:52:50
e27 impressed by Conyac's turnover time
e27 is a trusted source of latest news that impacts the tech startup ecosystem and the wider tech industry.
We are very proud that e27 tested Conyac for Business and published the positive experience they had with our Social Translation Service:
"Having used this new service personally both as a translator and a person looking for translation, I was impressed at the turnover time. As translators, you’ll also get instant notifications about pending jobs. In total, it takes an average about 1 day to get your document translated accurately. Definitely worth a try, and worth the money if you’ve been relying on the (unreliable) Google translate."
Read full article:
e27, Conyac의 번역 회신 기간에 인상 받아.
테크 스타트업의 생태계와 넓은 기술 산업에 영향을 주는 최신 뉴스를 제공하는 e27은 신뢰받고 있는 정보 공급처이다.
우리는 e27이 비지니스의 목적으로 우리의 서비스를 이용해보고 그들이 우리의 소셜 번역 서비스를 통한 긍정적인 경험을 기사화했다는 것에 매우 깊은 자부심을 느낀다.
"나는 번역가와 번역 의뢰인 모두로 이 서비스를 이용해보면서, 번역 회신기간에 인상을 받았다. 번역가로서 활동한다면 당신의 최신에 주어진 일을 통보받을 수 있다. 통계적으로 볼때, 당신은 요청한 문서의 정확한 번역을 받기 까지 약 하루가 걸린다. 당신이 (신뢰하지 못할만한) 구글 번역기를 사용해왔다면 기꺼이 돈을 지불해서 사용해볼 만한 가치가 있다."