翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/23 18:38:43

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

Reason: Item Does Not Meet Customer Expectations

Details: This item is not what I ordered. The toy that arrived is not made by WowWee as it is listed on Amazon.com. I am very unhappy about this because it was supposed to be a gift for my son and I am leaving next month to see him. Please send me instructions for returning this and send me a replacement of the the correct item I ordered or a full refund.

The seller on the official website says WOWWEE robot toy, but in fact it is made in a company name is JIA QI.

日本語

理由:商品がお客様の期待に達していません。

詳細:これは私が注文したものではありません。Amazon.comに掲載されていたおもちゃはWowWee社製との事でしたが、到着した商品は違うものでした。これは私の息子へのプレゼントになるはずで来月息子に会いに行くので、非常に残念です。商品を返品するための手順を教えてください。そして注文した正しい商品を発送、または全額返金をしてください。

公式ウェブサイト上でセラーはWOWWEE社ロボットとの事ですが、実際はJIA QI社のものでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません