Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/23 03:45:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私は商品Aを月に3~5個度購入するつもりです
売れ行きがよければもっと購入します
私は早めに連絡をするようにする

商品Aと商品Bは同じ商品ではないのですか?
もしそうなら私は勘違いをしていた
商品Aは5個に変更します


I notice you put the Japan shipping address down there, for this to get free shipping, it has to go to the Florida address, is that okay?

英語

I plan to buy 3-5 pieces of Product A per month.
If they sell well, I will buy more.
I will try to contact you early.

Aren’t Product A and Product B the same?
If so, I made a mistake.
I want 5 pieces of Product A.

日本の住所が記入してありますが、送料無料にするためには、フロリダの住所に出荷しないといけません。よろしいですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 下の英語は訳してください