Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/22 19:12:41

zhizi
zhizi 68
英語

Artiste Connect: crowdfunding the arts

Crowdfunding is a potentially lucrative source of financing for early stage startups. With software and hardware projects taking center stage at popular hubs like Kickstarter, how about a crowdfunding site for the more artistically inclined?

日本語

Artiste Connect:アート系のクラウドファンディング

クラウドファンディングは、アーリーステージのスタートアップが資金を調達するためには格好の手段かもしれない。Kickstarterなどの人気サービスでは、ソフトウェアとハードウェアの開発プロジェクトのキャンペーンが中心に行われているが、もっとアート志向のクラウドファンディングはどうだろうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/03/06/artiste-connect-crowdfunding-the-arts/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。