Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/22 13:45:42

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

Artiste Connect: crowdfunding the arts

Crowdfunding is a potentially lucrative source of financing for early stage startups. With software and hardware projects taking center stage at popular hubs like Kickstarter, how about a crowdfunding site for the more artistically inclined?

日本語

Artiste Connect: アートのクラウドファンディング

クラウドファンディングは初期のスタートアップにとって魅力的な資金調達手段となり得る。ソフトウェアやハードウェアのプロジェクトが主役である、Kickstarterのような人気のハブはあるが、よりアートに傾倒した人のためのクラウドファンディングサイトはどうであろうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/03/06/artiste-connect-crowdfunding-the-arts/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。