Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/03/22 19:17:08

ai6386
ai6386 54 Hi there, I'm Ai from Japan. I am ...
日本語

ご応募ありがとうございます。

本プロジェクトは、日本語でのコミュニケーションがとれる事が必須条件となっております。
依頼内容のご説明や、質疑応答は全て日本語で行われますが、問題ないでしょうか。

問題無いようでしたら、本メッセージに日本語でご返信頂きますようお願いいたします。

以上、宜しくお願い致します。

英語

Thank you very much for applying.

This project is under conditions that require communication ability in Japanese.
All the explanations about offer details and Questions and Answers is conducted in Japanese, so please make sure that wether you have any problem with the points.

If you would confirm these conditions, please reply to this massage in Japanese.

Thanks in advance,
Sincerely,

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/24 07:47:21

All the explanations about offer details and Questions and Answers is (-> are) conducted

ai6386 ai6386 2013/04/09 04:00:29

Thank you for your review again. I appreciate so much!

コメントを追加