Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/22 16:38:36

jaga
jaga 68
英語

Many others cite privacy as their biggest reason to stay active on Path. While the obvious response to that is an advice to share more responsibly on Facebook and be more aware of Facebook’s privacy options, there is no such option on Path. Either you share or you don’t and if you share, everybody who are your friends can see them. You decide who your closest friends are and you don’t even have to use up all 150 slots.

日本語

他のユーザーの多くは、Pathで活動を続ける理由としてプライバシーを挙げる。これに対する分かりきった反応は、より責任をもってFacebook上で共有をすること、そしてFacebookのプライバシー設定オプションをもっと意識することだが、Pathにはそのようなオプションはない。共有するかしないかのどちらかだ。共有すれば自分の友だちすべてがそれを見ることができる。また、150人の枠をすべて埋める必要はない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://en.dailysocial.net/post/why-is-path-so-popular-in-indonesia
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。