Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/22 16:12:43

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

お願いがあります。
以下の商品の返品をお願いします。
Dualsaw Cs450:合計23台

00-336-7493 : 4pcs
00-336-7932 : 4pcs
00-336-8046 : 4pcs
00-337-6794 : 4pcs
00-337-6818 : 4pcs
00-337-9011 : 3pcs

梱包の外側にRAN#1907とお書きください。
ユニットは必ず梱包して発送してください。
元の荷物伝票を各ボックス内に必ず入れてください。
発送後トラッキング番号を教えて下さい。

英語

I would like to ask you a favor.
Please return the following items.
Dualsaw Cs450: Total 23 pieces

00-336-7493 : 4pcs
00-336-7932 : 4pcs
00-336-8046 : 4pcs
00-337-6794 : 4pcs
00-337-6818 : 4pcs
00-337-9011 : 3pcs

Please write "RAN# 1907" on the outer surface of the package.
Please pack the units safely before shipping.
Please include the original shipping documents the box.
Please let me know the tracking number after the shipment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません