翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/20 17:25:41

英語

You may receive a separate email stating we have received your order, but unfortunately, we will not be able to fulfill your order. We note that either your billing address is outside the US or you checked the 'items intended for export box', and at this time our systems and processes are unable to meet the US Customs requirements for these orders.

While we are unable to meet your need, we would recommend contacting W.W. Grainger, Inc. They offer a selection of similar products and have the ability to sell products for export, and directly export products, outside of the United States.
Please contact one of our Grainger export service centers depending on the final destination. Contact information follows:

日本語

注文を受け取った旨の別のメール​​を受信されたかもしれませんが、残念ながら、私達はあなたの注文にお応え出来ません。発注先住所が米国外の場合や輸出ボックスの使用に項目チェックが入っている場合には、米国税関の要件を満たすことができません。

私達はあなたの注文を受けられませんが、W.W. Grainger, Inc. に連絡される事をお勧めします。彼らは同様の製品を販売し輸出するできるので、直接に米国外に製品を輸出できます。輸出先に応じたGrainger輸出サービスセンターにお問い合わせください。連絡先情報は次のとおりです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません