Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/03/19 15:55:48

ywatanabe
ywatanabe 56 外国語学部在籍の学生です。 あまり専門性の高くない、一般的なテキストを翻...
英語

With Your Second-Hand iPhone and These New Healthcare Apps, Singaporean Seniors Have a Lifeline

“Why build new hardware when the world is full of amazing iPhones and Android devices?” With that idea, one civic-minded startup in Singapore is building specialist apps for senior citizens that will then be given to elderly folks on donated phones. Called Project Silverline, it’s launching a crowdfunding campaign today on Indiegogo that’s aiming to raise US$50,000.

日本語

 使い古したiPhoneと、これらの健康管理アプリケーションによって、シンガポールの高齢者はライフラインを獲得できるのだ。

 「世界には素晴らしいiPhoneやAndroidデバイスがたくさんあるのに、どうして新しいハードウェアを作るのだろうか。」この考えに基づいた公共的スタートアップにより、高齢者向けの専門的なアプリケーションが製作されているのだ。いずれは高齢者に給付される電話に導入される予定である。このSilverlineプロジェクトは、50000米ドルの売り上げをめざすIndiegogoにクラウドファンディングキャンペーンを打ち出しているのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/silverline-apps-donated-iphones-for-seniors/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。