翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/03/19 04:03:56
日本語
こんにちわ
返信してくれてありがとうございます
また何か購入したいものがあれば直接連絡させてもらいます
敬具
こんにちわ
ちょっと事情が変わったので、10個この間いっていた商品を購入します。
45ドルで10個
商品名は〇
下記にpaypalアドレスを張りますので、請求書を送ってください。
英語
Hello.
Thank you for your reply.
I will contact you directly if there is something I would like to purchase.
Sincerely,
Hello.
I will purchase ten pieces of the item I mentioned the other day, since situation has changed a little.
$45 for 10 pieces.
The name of the item is 〇.
Please send a bill to my paypal address pasted below.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/03/19 11:14:23
PERFECT
situation -> the sicuation